影片(🚩)《基督山伯(🀄[展开全部]
影片(🚩)《基督山伯(🀄)爵》哪个版本最经典??
1、相(🙊)对来说杰(jié )拉尔·(🔚)德帕迪约版比较好。最老(📸)的版本缺少(shǎo )了唐格拉尔这个(gè )最(zuì )主要(yào )的反派,精彩程度打折;好(📑)莱坞(wù )版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作(zuò )。2、我(🐰)个人认为(wéi )法国(🐸)(guó(🈺) )的《基》比较好, 法国影(💙)片明显忠于原著,而且力图(💢)从每个细节(🌕)再现十(shí )九(🛳)世(🚘)纪的法(fǎ(🔘) )国(🧣),无论是马车,房子还(há(🗓)i )是服装,甚(👌)至连餐具(jù(🐥) )都十分讲究。3、有哇,1999法语(💈)版(🆖)热(rè )拉尔·德帕迪(🌄)约演(⬇)的最经典,我看过。4、所(🌁)以(🕙)我(🛬)推荐你看(kàn )1998年版(🧔),它是法国/德国(🗄)/意大利(🍹) 合(🌙)拍的(🚵),片(piàn )长(🌌)7小时左(🔒)右,没错(🔘)就(💺)是7小(➡)时左(zuǒ )右。电影《基督山伯爵》最新(📲)版本都(㊗)是(🏸)谁演的(de )
1、《新(xī(🖍)n )基(jī )督山伯爵(🍘)》的(🐽)演员阵容或许不算豪华(🛸),男主角詹姆斯·卡(🍾)维泽从配角(😽)晋升(🦔)为主角,这在(zài )他的(🚝)作品《黑(🆔)(hēi )洞频(pín )率》、《细细的红线》和《天(tiān )使(shǐ )之眼(🤛)》中(👤)(zhōng )并(😱)未展(😥)现(🏰)出主角风(fēng )采(📻)。他(tā )的晋升表(biǎ(🐦)o )明(🥨)(míng )了(le )他(🐟)具备足(🛥)够的实力,让我们期待他在(🔎)本片(🏔)中的表现(🐃)。2、英(yīng )文(🌑)别(bié )名:(🥢)The Count of Monte Cristo基(🥥)督山(shān )伯爵法国电影(🦕)版(🔕)剧照 资源(🙀)类(🔎)型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演(yǎn )员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(💬) 语言:普(💹)(pǔ(🏘) )通话,法语 内容提要 该(gāi )片根据法国著名作家大(🤜)仲马的(📙)同名长篇(piān )小说改编,描写的(💹)(de )是法(🈺)国(🐗)波(🤦)旁王朝时期发生的一个报恩(ēn )复(💒)仇的故(📵)事(shì )。3、小说中为数不多的下层人(😟)物也不见得更好:(📄)卡德鲁斯和他的妻子(🏊),以及(jí )贝(🍿)内德托,都是像维(🕸)尔福和唐格(gé )拉(lā )斯那样的罪犯。从思(sī )想上(⏭)说(🥨),大(👶)仲马正是在这里与《巴(🕌)黎(lí )的秘密(mì )》、《流浪的犹太人》截然(🕦)不同。他提出(🎬)的解决办(👠)法是不一样的,有梦想的性质。4、通俗历史(shǐ )小说《基督山伯爵》为(👖)(wéi )法国著(🌐)名作(zuò )家大(dà )仲马的(🌏)代(🥕)表作,中国也有一部(🎮)这样的(🔍)影视(shì(🦃) )作(💳)品,改编自《基督山(🐂)伯爵(🍕)》(其(🚳)实(👐)就是照搬,当然不(😑)是(shì )前一(yī )段特别(🍟)火的《琅琊榜》,其实它也是(shì )抄袭(xí(👵) )的《基督(⏹)(dū )山(🆒)伯(⛷)爵》,如(🔞)果(guǒ )你看过肯定看出来剧情(😩)的(🏅)(de )相(😑)似之处)(🐏),我要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而(ér )第二版的导演雷(lé(➗)i )尼·哈林说:(📴)“由于1973年的影片是世(🥢)(shì(😨) )界上最著名的恐(💥)(kǒng )怖电影,所以(yǐ )他们(制作公(gōng )司(sī(⏳) )MorganCreek)认为前传的关键就是要绝(🎶)对忠(🤲)实(🥥)(shí )于1973年的原作。他们希望影片(pià(🕷)n )能(néng )取(qǔ )得绝对的成功,并且要包(🔂)括(⬛)原作(⬇)(zuò )的所有要素。我(🥈)想这就是他们对以前的剧(🖱)本和影片(🚘)(保罗施瑞(📲)德拍(😌)摄的)不满意(yì )的原因(🌒)。6、(🗒)应该是大仲马的(de )《基督山伯爵(🛹)(jué )》改编电(👞)影。电影版《基(💓)督山伯爵》至少拍(🎮)过5次(🌫)(cì )不止。你说很老的(💧)版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯(🗣)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临(lín )、毕克等(🚿)经典配音。电影新基(🗽)督(dū )山伯爵与原著情(qíng )节上的区别(bié )
电影版(bǎn )本跟(gēn )原著不一样。跟绝大部分改编(biān )小(xiǎo )说(🥃)的电(diàn )影一(yī )样,《基督山伯爵》为了适应电(🖖)影的(de )时间控(kòng )制、场景布置等问(🤚)题,也有不(🛅)小的改动。毕竟书页上和荧幕表现东(🔝)西的难(😼)度不一样。是的,美国电影版基(jī )督山伯爵和原著有很(hěn )大出入。唐格拉尔在原著(🎅)里是法(👗)老(🤡)号船上的会计(🎵),是(shì )典型的阴沉惟(💘)利(🥞)是图暗地(⚽)(dì )泼坏水(🕖)的(🗿)人(🥫)物,在《新基督山(😶)伯爵里(lǐ )》唐(❕)格拉(💧)尔变成船(chuán )上的(🍡)大副,性格也由笑里(🍹)藏刀(dāo )转为大咧(🌺)咧流(🍍)(liú )氓一般的人物了。原著(zhe )比电(😕)影精(jī(🌇)ng )彩很(📘)多(duō )倍 原著中有人物的心(xīn )理描写和男主角在报(🍾)仇中(🌏)所用(yòng )到的各种手段,真是(💙)相当精(🐊)彩,感(🤩)觉(🕛)让人更(🎖)加沉(🌙)迷。而且原(yuán )著(🎺)中后来还有(🧢)一个女主(⛑)角登场,人物繁(🗺)多 而电影(🍱)却为了在2个小时内(📻)描(🧛)写出主要情节,舍弃了(le )许多场景和任务,感觉(jiào )很多(🏩)地(🏷)方太过僵硬,跳(🚜)(tiào )转(🚟)得太(tài )急。《基督山伯爵》原著故事情节(jiē )则复杂的多,穿(❗)(chuān )插了(😄)不少的`人物与(😣)故(❄)事(shì ),而这些人物与故事(😦)则又是为主线来服务的。也许(😌)过于庞大的(⛸)人(rén )物系(🏞)统(tǒng ),导致了最后故事结局的牵强。具体就不(🎙)细说了。总之,整部书(shū(🍉) )还是不错的(de )。原著在主(⛽)线和支(🌭)线(🎇)上比任何一个(🍧)(gè )版本(👚)的(🌃)电影都细(xì )致的多。这本书(shū )在(📯)情节上基(🎈)本无(🔍)敌了,一(🐾)直希望(wàng )能完(🍉)全按照原(yuán )著(🌾)(zhe )拍成长篇(🆗)(piān )连续剧,拍成电影难免(🍣)要删减,至今(jīn )没(🗞)看到过满意的电影(yǐng )或电视剧版本。当然(🎳)如果(guǒ(🍏) )没看原著先看(kà(🕷)n )电影(🐾),还会觉得(dé(😄) )电影可以(yǐ )一看,但看过书再看电影,基(🎆)本就觉得没法(fǎ )看了。其(qí )实(shí(🔴) )这就是一部《基督山伯(🦒)爵》的(de )中国化版本。当然(🍉),不是(😏)简简(🦄)(jiǎn )单单的蹩(🤳)脚山(😙)寨,里面加入了一些很有(yǒu )趣(🔘)的(🏹)新(🥜)颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来(🧐)套(📼)用(🌬)中国式的(🙂)故(gù )事人(rén )物(🍖),表达中国式(shì )的感(gǎn )情(✝)思(sī )想,以及借用民国上海的背景来(🚌)(lái )讽刺(cì )映射当(dāng )下中国现实。
[收起部分]